How le fuck do you translate le islamogauchisme in English ?
Leftislamism ? But islamisme don't translate in English
Leftislamism ? But islamisme don't translate in English
Comments
although "liberal" kinda *does* have that same sort of dig
The US press translates it as Islamo-leftism, but it doesn't really capture the implicit xenophobic fearmongering. "Cultural Marxism" is analogous as a dogwhistle but that's the closest I can think of.
And it isn't really targeting muslims but more leftists.
And i think there's a bit of madness with left-muslim alliances.