Indonesia have some problem in renaming Pokemon Character as they just randomly pull from local languages, suddenly Romanian, stick with German, stay safe with Japanese names or just follow the English naming scheme, but the one they decided to use is just jarringly weird, Muna? Gravel? Jim? Really?
Comments
Also, Mistika? That feels like it gets rid of the puns
As for Gravel, Sazare (Japan name) is from pebble, Perrin is from Pierre (Stone) and then localization team just decided around small pebble can be found in Gravel and decided it's a name, I'm positive these weren't translated by Indonesian