日中交流会で、同じ会社に勤める3人と話していたとき、私は「我们一起吃午饭」(私たちは一緒に昼ごはんを食べる仲)を「我们一起去武汉」(私たちはこれから武漢に行く)と勘違いしたことがあった
みんな中国語の勉強にかなり力を入れてるのは間違いないと思うけど、仮名で発音できる範囲で中国語の発音を真似することは、やはり限界がある
特に、この「吃(chi1)」をそのまま「チ」と発音すると、「qi」になってしまう。さらに声調まで間違えたら、「qu4」と聞こえることもある

Comments