¿Se puede estar más de acuerdo con @anaflesh.bsky.social ?
Reposted from
Ana Flecha Marco
Un día más preguntándome qué lleva a un traductor profesional a traducir un libro con el inglés como lengua puente en el año 2k25. Que de ciertas editoriales me espero cualquier cosa, pero en los compañeros todavía confío, llamadme tonta. Procedo a traerme un hilo de la otra red social.
Comments