Isso me traz lembranças quando fazia curso de línguas de espanhol. O professor, um equatoriano, dizia que spanglish era uma adaptação das comunidades hispânicas dos estados unidos enquanto portunhol era uma caricatura de espanhol saída da ignorância dos brasileiros. 1/2
Reposted from camila régis
uma vez o professor de filologia deu uma aula falando que existe um original do 'auto da barca do inferno' do gil vicente em que o demônio tinha falas escritas num português diferente... dois segundos de atenção percebe-se que o diabo na verdade está falando um idioma híbrido: o portunhol

Comments