C'est marrant comme les gens qui chouinaient sur "autrice" parce que c'était moche et soit disant sorti de nulle part et gngngn le français a des RÈGLES n'ont eu aucun problème à intégrer "wokisme" dans leur vocabulaire...
Comments
Log in with your Bluesky account to leave a comment
Les gens chouinent dès qu’un truc sort de leur représentation étriquée. C’est une preuve de bonne santé que la langue bouge, s’adapte, s’enrichisse et nous questionne. Et juste pour les rageux, wokisme ça se traduit en «s’éveiller à». Je dis ça je dis rien
Comments
Tentons wokisette par exemple.
"Pour rappel, les académiciens avaient rejeté «écrivaine» parce qu'on entendait «vaine» dans ce mot. «Sans se rendre compte que dans écrivain, on entend aussi "vain"»"
https://www.liberation.fr/france/2019/03/01/feminisation-des-noms-de-metiers-que-dit-exactement-le-rapport-de-l-academie_1712324/
Mais non, même pas.
Les gens chouinent dès qu’un truc sort de leur représentation étriquée. C’est une preuve de bonne santé que la langue bouge, s’adapte, s’enrichisse et nous questionne. Et juste pour les rageux, wokisme ça se traduit en «s’éveiller à». Je dis ça je dis rien