sadly jiǎo comes from “horn” (referring to the shape) and the character is a combo of a mouth over a bowl of rice on a table (shí, “eat”) and a man sitting with crossed legs (indicating the pronunciation, jiǎo)
Traditional Andean cultures do not have dumplings. The closest thing you can find in the Andes now is either empanada or the salteña, but those are post-Spanish-conquest foods. Traditional Polynesian cultures also do not have dumplings
I lived in Hawaii for 4 years. They didn’t have any crops that you could’ve made a dough wrapper out of. The primary starch was poi, which is sort of a goo made out of pounded fermented taro root
grinding starchy plants into flour, adding liquid to make a paste, wrapping that paste around a protein, and boiling it in water or oil, is TOO unique of a process 😤
Comments
Makes you think
sadly jiǎo comes from “horn” (referring to the shape) and the character is a combo of a mouth over a bowl of rice on a table (shí, “eat”) and a man sitting with crossed legs (indicating the pronunciation, jiǎo)
can you make dumpling wrappers out of poi or is not stable enough.