The slang is one thing but the word does have legitimate denotative meaning, which is to throw something in the air.
Eesti keeles, mõtlesin täna välja, võib neid nimetada lennutusteks. Blueskys täna lennutati, et... "Säutsusin" asemel "lasin lendu" või "lennutasin", jne. Temaatiliselt sobiks küll.
Comments
I hope they reconsider as it has such strong middle school energy
Trying to do too many things this morning
Eesti keeles, mõtlesin täna välja, võib neid nimetada lennutusteks. Blueskys täna lennutati, et... "Säutsusin" asemel "lasin lendu" või "lennutasin", jne. Temaatiliselt sobiks küll.