Дуже потрібні переклади Пола Лінча українською, це міг би бути Прохасько, але не той обсос прохасько зі збруча який говнив мій південь, а той уявний ефемерний прохасько моїх університетських років, автор тільки лексикону таємних знань,книжки пересипаної попілом captain’s black із запахом кави
Watching the light upon the beach, thinking, this time of light, how the days pass by gathering the light and releasing, light into night, and we reach but cannot touch nor take what passes, what seems to pass, time’s dream.
Comments