Translations of Beowulf illustrate the glorious evolution of the language. John-Clark Levin's new Gen-Z offering is funny af, tbh, and @bokane.org's quote from Allison Killilea's elegant rendering in Corkonian is a reminder of the approach of March 17, for those who celebrate it, so it is.
Reposted from
Brendan O’Kane
I'm fond of Allison Killilea's Corkonian translation of "Boyowulf" (boyowulf.home.blog ):
"C’mere to me! Well we’ve all heard of those pure daycent kings of the Spear-Danes from donkeys’ years, and how the mad yokes of princes did alright for themselves...That was some class king, like."
"C’mere to me! Well we’ve all heard of those pure daycent kings of the Spear-Danes from donkeys’ years, and how the mad yokes of princes did alright for themselves...That was some class king, like."
Comments