כשלמדתי היסטוריה של האסלאם והמזה"ת יום אחד בשיעור מבוא שהיו בו בערך מאה איש פרופ' משה שרון התחיל לדקלם שירה פרסית קלאסית באיזה שהוא הקשר. גם בלי להבין מילה זה היה מלודי ויפה.
פרסית הייתה יותר שימושית לתקופה שבה אני עסקתי בזמנו בתואר השני (ימה"ב המוקדמים) אז למדתי אותה ולא טורקית שרלוונטית יותר לימה"ב המאוחרים וראשית העת החדשה.
Comments
https://www.youtube.com/@YumTopia
https://youtu.be/YlLf3VB-QLA?si=QIgESUTciaAqD8nM
היא כמו איטלקית לעומת רומנית(פרסית).