Islandiski vārdam útlendingur (ārzemnieks) nez kādēļ ir negatīva intonācija, tāpēc apzīmējot kādu imigrantu ar cieņu un pozitīvi tiek izmantots teiciens “af erlendu bergi brotinn”. Burtiskā tulkojumā tas nozīmē “no citzemju klints nolauzts” un manuprāt skan varen skaisti un poētiski.
Comments