Dernière ligne droite pour le "Antoine d'Abbadie run" proposé par Transcribathon !
Merci infiniment pour cette collaboration, et merci surtout au super-transcripteur Wolfang Dekeyser 🤴 qui a transcrit plus de 400 lettres adressées aux frères d'Abbadie. 🫶
Quelques enseignements :
Merci infiniment pour cette collaboration, et merci surtout au super-transcripteur Wolfang Dekeyser 🤴 qui a transcrit plus de 400 lettres adressées aux frères d'Abbadie. 🫶
Quelques enseignements :
Reposted from
Facts & Files
We're in the final stretch of the Antoine d'Abbadie Run at #Transcribathon! Help us uncover the secrets of his writings before the clock runs out!
Join d'Abbadie's run: lnkd.in/egTg-mgB
#skyhistorians
#handwriting #digitalhistory #CitizenScience #Transcription #Crowdsourcing
#EuropeanaTranscribe
Join d'Abbadie's run: lnkd.in/egTg-mgB
#skyhistorians
#handwriting #digitalhistory #CitizenScience #Transcription #Crowdsourcing
#EuropeanaTranscribe
Comments
L'outil est destiné aux amateurices. Mais sans formation, impossible de s'en saisir intuitivement. Résultat : pas de participation.
C'est une des fonctionnalités sympa de Transcribathon. Je ne suis pas capable de juger de la qualité de cette traduction de l'arabe spécifique à la correspondance commerciale en Orient à la mi-19è s.
(suite Alt-text)
Je ne crois pas qu'on puisse revenir en arrière, en tout cas pas comme utilisateurice de base.
Cette fonctionnalité n'existait pas cet automne, merci l'équipe du Transribathon pour l'amélioration !
Mais ça fonctionne moyennement bien avec le moteur de recherche.
Ça fait quand même une carte impressionnante pour le recueil de lettres : https://europeana.transcribathon.eu/documents/story/?story=152211
Depuis peu la fonction de téléchargement a été mise en place, donc suite dans un prochain fil !
@transcrire.bsky.social @vanessadesclaux.bsky.social @factsandfiles.bsky.social @gallicabnf.bsky.social