Profile avatar
comanegra.bsky.social
Els llibres reforcen les defenses.
81 posts 579 followers 258 following
Prolific Poster
Conversation Starter
comment in response to post
«Es, para el traductor, un trabajo emocionalmente muy costoso, del que me consolaba la profunda certeza de que la lectura de este libro ofrecerá una experiencia de la última guerra europea de la que nadie saldrá indemne» —Jorge Ferrer, traductor al castellà
comment in response to post
«No hi ha res superflu en aquestes pàgines. Deixen espai al silenci i a la reflexió. Segurament és el text més punyent i commovedor que he traduït fins ara» —Marta Nin, traductora al català
comment in response to post
Marta Nin i Jorge Ferrer han fet una feina excepcional, s'han buidat per transmetre la cruesa i aquestes pampallugues de llum entre la runa que Gordéieva ha salvat de la guerra d'Ucraïna. La feina dels traductors sempre és important, però aquí els hem de fer un doble homenatge.
comment in response to post
La guerra és una fàbrica de monstres. La guerra és capaç de convertir el veí, l'amic, el pare o tu mateix en una autèntica bèstia, però també fa emergir exemples d'humanitat increïbles, que ens injecten energia i esperança (per molt que costi) en el futur.
comment in response to post
Gordéieva ha guanyat els premis Anna Politkóvskaia i el Geschwister Scholl dels llibreters alemanys amb aquesta corprenedora tasca periodística, ha estat traduïda ja a una quinzena de llengües i tenim l'honor de ser els seus editors en català i castellà.
comment in response to post
Si Aleksiévitx hagués viatjat per tot Europa per parlar amb les persones de la guerra d'Ucraïna, hauria sortit una peça d'una magnitud humana i literària prou similar. No és estrany que ella sigui la gran valedora del llibre de Katerina Gordéieva. Un honor.
comment in response to post
Els malalts d'aquestes coses (hi ha malalts d'aquestes coses?) aviat podreu consultar directament els llibres corregits per Cussà, per cert. No hi haurà marro, però hi podreu veure les nostres celles, si teniu curiositat.
comment in response to post
Però en les seves correccions, Cussà va demanar de treure el punt, també. Els editors aquí vam maleir-lo, reconsagrat, i també vam estimar-lo. Li vam fer cas, i hi podríem haver afegit una nota al peu, però vam deixar aquesta confusió servida, com volia el dimoniet.
comment in response to post
L'error no és un error, de fet. És un recurs comú en altres obres de l'autor, deixar frases tallades (aquí té un sentit, per context). I ara ve la fricada promesa. A la primera edició, aquesta pàgina es tancava amb un punt després del «ni». Però...
comment in response to post
Ho hem escampat tant com hem pogut: parlem del projecte més estimat per l'autor, i la seva novel·la fetitxe, revisada obsessivament. No ens farem els pobrets, però aquí hi ha una quantitat de mesos d'edició que encara ens fan mal els ulls. I ara anem a l'error.
comment in response to post
El primer que cal dir és que rebre aquests missatges ens suposa una alegria important. Vol dir que la feina de recuperació de Cussà (se'n parla ben poc; quan no hi ha marro es buida el carro) té gent a l'altra banda, que no estem sols. I això és un GRÀCIES.
comment in response to post
😅❤️
comment in response to post
Tot és cert i en tenim proves, sí! L'Erl-King no va entrar a la tria, finalment, però n'hi ha una colla que ❤️‍🔥
comment in response to post
Avui que anem a eleccions amb un Hitler comunista fet amb intel·ligència artificial i un grau de deshumanització de l'altre portat al límit per tantes centrifugadores de violència, un llibre com aquest sembla que no tingui sentit. Però el que no tindria sentit és no fer-lo.
comment in response to post
Avui que anem a eleccions amb un Hitler comunista fet amb intel·ligència artificial i un grau de deshumanització de l'altre portat al límit per tantes centrifugadores de violència, un llibre com aquest sembla que no tingui sentit. Però el que no tindria sentit és no fer-lo.
comment in response to post
El llibre, al mig de la reconstrucció de la memòria dels jueus de casa seva, ens parla d'algunes experiències personals que ha viscut amb refugiats d'avui; no per fer paral·lelismes polítics, sinó per plantejar-nos drames personals que es pensen millor de costat.
comment in response to post
Però també és un llibre sobre la diàspora, sobre les traves a la reparació històrica i sobre el xoc de les persones en situació d'exili. I aquí és on hi ha un fet cridaner. Perquè l'autora fa molts anys que treballa, també, per ajudar refugiats que arriben avui al seu país.
comment in response to post
Primer i sobretot, 'Adeu, Martha' és la reconstrucció de la memòria furtada a 24 famílies d'un «edifici jueu», que és el mateix on viu actualment l'autora. Especialista en la història dels jueus alemanys, Brodersen ha dedicat mitja vida a refer aquest puzle.
comment in response to post
Avui mateix, gràcies a un exercici prodigiós de complicitat i confiança entre distribuïdors i llibreters (🙏!!) podeu trobar ‘El passatge’ a la vostra llibreria! Que acabeu de passar un bon dia de Santa Eulàlia!