Profile avatar
akivaw.bsky.social
Likes math. Asleep when you least expect it. His origins and motivations remain unclear.
202 posts 368 followers 262 following
Getting Started
Active Commenter
comment in response to post
(Hopefully some of y'all know what this means)
comment in response to post
"Brooklyn Beyond Repair" describes the section of the BQE (Brooklyn-Queens Expressway) near my house
comment in response to post
Bonus: draw pictures showing that d/dr πr^2 = 2πr d/dr 4/3 πr^3 = 4πr^2
comment in response to post
Surprised nobody's drawn this picture yet. (I guess it's a little sloppy to use dx instead of Δx.)
comment in response to post
This is the old-fashioned spelling. The word was originally borrowed from French
comment in response to post
As a bonus, if it had been disproven, I propose the name "rejecture" (short for "rejected conjecture"). May you live to see all your conjectures become projectures or rejectures. And thanks for coming to my TED Talk.
comment in response to post
This solution requires exactly the same number of characters, and if it is implemented, we can finally be sure that anything called a "conjecture" actually is one.
comment in response to post
This instantly communicates three things: (a) It's a theorem (b) It was open for a while (c) It was first conjectured by Scheinerman To anyone who was previously aware of Scheinerman's conjecture, it communicates that the conjecture has finally been resolved affirmatively.
comment in response to post
I have an elegant solution to this issue. I propose coining a new word, "projecture," short for "proven conjecture." This way, we can rename the result to "Scheinerman's projecture."
comment in response to post
This is an issue. It gives the impression that the problem is still open. One potential solution is to call it "the Chalopin–Gonçalves theorem," after the people who proved it. However, this is impractical since everybody knows it by its old name. These names need to be stable.
comment in response to post
Nobody expects the Spanish Inquiry
comment in response to post
(The slash notation refers to the IPA.)
comment in response to post
(I also think that spelling it Ürümqi in Latin letters (as opposed to Ürümchi) is silly given that Uyghur has a ق /q/ phoneme, but maybe this comes from a transcription scheme in which ق /q/ is written as ⱪ with a descender.)
comment in response to post
I've been saying "alumn" even though that's not a word, just because gendering nouns is a headache for me as an English speaker so I'm just gonna remove the suffix
comment in response to post
comment in response to post
Either you pronounce *both* of those words differently than I do, or I don't understand what you're trying to say here
comment in response to post
If no one's gonna give you a straight answer: they're referencing Die Hard (1988)
comment in response to post
What am I missing? Is it Catholic/Protestant nonsense?
comment in response to post
So in "he's cooked" the verb is labile and in "he cooked" it is not, I guess?
comment in response to post
The word "cook" is sometimes labile. Consider 5. I'm cooking the pasta. 6. The pasta is cooking. 7. I'm cooking. I think "cook" is labile in 6 but not in 7. (Well, technically it's ambiguous. If the pasta is cooking me somehow, you can still say sentences 6 and 7.)
comment in response to post
On the other hand, consider 3. A destroyed B. 4. A destroyed. In both cases, A is doing the destroying. The agent of the verb is the first noun (the subject) in both cases. This means that "sink" is a labile verb and "destroy" is not.
comment in response to post
This reminds me of labile verbs (en.wikipedia.org/wiki/Labile_...) Consider these sentences: 1. A sank B. 2. A sank. In 1, B is sinking, and in 2, A is sinking. The agent of the verb changes depending on if there is a second noun (called a direct object).
comment in response to post
I use math.typeit.org
comment in response to post
I imagine they meant x^2.
comment in response to post
I would get that apple one on a shirt.
comment in response to post
I figure I can share the answer now. The answer is 2025, which is why I figured this puzzle was appropriate for New Year's Eve.
comment in response to post
Whoops! For posterity, my deleted comment was about how I've been lucky in that my questions have been generally well-received
comment in response to post
Here's the problem: Find the angle α in the figure below. It's a simple angle chase… or is it?
comment in response to post
I saw a similar thing a while back on MSE. If you have enough rep you can see the question that got deleted: math.stackexchange.com/questions/48...
comment in response to post
I guess most mathematicians don't have a good sense of what life without the law of the excluded middle looks like. Looks like you were very helpful in getting it unclosed.
comment in response to post
Also worth adding (and I think you're getting at this implicitly) that the erosion of trust is not the fault of the people who lost that trust (in this case the grieving family).
comment in response to post
OK apparently the Chinese means "I treat you like diamonds and pearls, don't treat me like seaweed." So it's a free translation
comment in response to post
Is it relevant that, in a Chinese accent, "angle" (or "angel") and "potato" rhyme?
comment in response to post
Unfortunately, the proof proceeds by showing that e^(gamma*i) is *so* special that it can't exist. 2/2
comment in response to post
This reminds me of the proof that pi is transcendental. In a way, the theorem is almost a shame, because if pi were algebraic and gamma were a "Galois conjugate" (another root of the minimal polynomial), then e^(gamma*i) would probably be a very interesting number. 1/
comment in response to post
(Correction, *almost* all the verb endings are silent in French. Parle, parles, and parlent are all pronounced "parl", but parlons and parlez are not.)
comment in response to post
Interesting. No idea why this would be the case
comment in response to post
Meanwhile, Japanese has never marked its verbs with subject agreement and despite this it still has optional subjects. So "Taberu" is a full sentence and could mean any of "I eat", "He eats", "We eat", etcetera. 'Cause you're expected to read minds I guess (Or "read the air", as they say)
comment in response to post
A funny thing is that, French *used* to be like Spanish, marking the subject pronoun on its verbs and allowing subjects to be dropped, but centuries of sound changes meant that the verb endings have all disappeared (except in writing). So the subject became obligatory in French
comment in response to post
…but I don't know if it's relevant here because (a) Weekly Shōnen Jump is its own thing and (b) despite being geographically and historically close, I get the sense that Japan and China don't have that much cultural overlap.
comment in response to post
There may be parallels to Japanese media - I've heard that anime adaptations are very faithful to manga - …