Profile avatar
norbertschulz.bsky.social
Ne sis de lingua latina locutus, sed lingua latina loquere!
204 posts 48 followers 91 following
Prolific Poster
Conversation Starter

Cum istud carmen audio, de balbutienti praefecto meo mihi est cogitandum. www.youtube.com/watch?v=PTsS...

Dē pānicellō gallicō En fānātic(e) edendī rēct(a) alimōnia probā, dīcant quid medicī: „Vīctus hic est validus!“ www.youtube.com/watch?v=9vzA...

Pilae ludus hocceius Burhavii adhuc colitur.

Quam iūcundum stultōs saepe latīna docēre. Cum quid quaer(ō) ex hīs, semper ibī tacitī.

Hoc mihi amīcus phōtographēma mīsit vīsēns locum nātālem latīnistae maximē ēgregiī citeriōrum temporum.

Tempora praeteriērunt; intimus hīc sedet aequē atqu(e) is, qu(ī) in mentem saepe venit mihimet.

Si discipulorum non refert, quid legatur, praeceptor dat legere, quid sua intersit.

Ad Magdalēnam Magdalēna legēns sub arbor(e) ātrā strāta membra libr(um) atque nesciō quem tranquill(a) esse vidētur et vagātur anim(ō); und(e) oleāriam videntī pictūram venit in mih(i) ūn(am) er(am) ōlim mentem nōmine 'Magdalēna' nōtam mī fuisse. Satisne salv(ē) agit nunc?

Quaesivi e discipulis meis: „Quomodo verbum 'venit' est pronuntiandum vel enuntiandum, ut cum iunctura subordinata 'cum mater vocaret' possit coniungi … … vĕnit an vēnit?“ Misi ego eos in suffragium. In ista re semper inferiores numero vincunt.

C(um) obvi(am) is eīdem mātrōnae venit hīc in emendō, arrīdēr(e) alter mūt(ē) iterāns loquitur.

In cursu maritimo, in pontone vehens ad Hepham anno 1993 istam picturam pinxi.

Quod est discrimen inter duo verba ista? ānus – anus / cecīdī – cecidī / cēdō – cedō / ēdere – edere / ēst – est / fēmina – femina / lābor – labor / lātus – latus / lēctus – lectus / lēgēs – legēs / lēvis – levis / līber – liber / mālum – malum / mānus – manus / ōrā – ōra ...

Schedula emptoria pantopolii 'Alsterhaus' Hamburgensis (…9532 0000 000 Rundse<nkel>) Quid in pantopolio 'Alsterhaus' Hamburgensi pro duobus euronibus et dimidio accipi potest? - Funiculi calceorum! Qui (vix credere possum) viliores quam venditati in interrete.

Transferre Pauli Böhmer (ob. 2018) carmen, cui titulus est: „Der Arsch“ (quod Albano Nikolao Herbst dedicatum), in carmen latinum choliambicum conor; interpretatio autem adhuc non est confecta. Nescio, num mihi convertere sit contacturum; difficilius est. Tamen … #paulusböhmer #albannikolaiherbst

Nox erat et tenebrōsum mē flūmen rapiēbat ad rīxandum cum praepositīs mih(i) eīs; „dē quibus?“, in somnīs dē mē quaeris natitantī; „– mandātīs“, dīcō: „Quae minimē teneō!“

Nōmine gentīlī mea fīlia vult liberārī acciper(e) et nōmen, quod fuit ōl(im) aviae.

"Wo immer man in moderner Kolonialgeschichte hinblickt, gründete der Zugang zur Sprache des Kolonialherrn auf dem Tod der Sprachen der Kolonisierten." (Ngũgĩ) Quaecumque historiae transmarinae recentis aspicis, loqui lingua *colonizantium incipere in linguis *colonizatorum exstinguendis est positum.

Nenia de morte soceri abhinc unum annum scripta: Hans, quōcumque migrēs, lūstret Prōserpina sōle callēs sēcūrōs; lūcus ibī tepidō āere circumfundātur, tibi cum videantur saltūs pācālēs; Ēlysiīs fruere!

Dionysius Diderotus summa voluptate perfunderetur, si ea purgamenta videret.

Sicherheitskontrolle Flughafen Berlin (... – ca. 8:30 Uhr). Typ: „... Ich überprüfe Ihren Rucksack auf Sprengstoff.“ Ich: (einsilbig) Typ: „Sie haben viel Papier dabei.“ Ich: (einsilbig) Typ: „Oh – ein Wörterbuch. – Latein?“ Ich: „Ja.“ Typ: „Sie müssen Anwalt sein.“ Ich: „Nein.“

In caupōn(ā) acadēmīae studiōse fruuntur tempore pausantēs hīc hilarī iuvenēs; dicunt prāva duae studiōs(ae) istae maledict(a) in cōnstudiōsam, quae sīdere vult ad eās sūmere nigrantem cafeam mūtāre volēns sē [s]et sīdit; vertunt terga su(a) ōra mala.

Quō vādam cottīdi(ē) egō quaer(ō) ācriter ex mē; nīl respōns(ī) habeō, c(um) inscius īre viās.

Schedulam vetustiorem ediscendarum abbreviationum elementariarum reinveni, quas repetere satis fructuosum esse potest. #medievallatin #mittellatein #paläographie #palaeography #cappelli #bernhardbischoff

Cicero continuationem verborum primam libri sui primi de officiis duobus verbis finit his: „[…] orationis facultate.“ Cupio scire, sitne haec clausula antispastus (v – – v (facultāte)) an creticus cum choreo (– v – – v (...nis facultāte)).

Photographema vetus istud eius praeteriti temporis dat meminisse, cum parvum sodalicium hocceium in regione Butjadingiae esset.

Ratiōne 'Intellegentiae Artificiālis' ita vocātae reāpse est cōgitandum, quā in posterum discipulōs latīnitātem doceās. Quibus qua ad verbum ēdīscere sōlummodo dabis? At pēnsum domesticum istā 'Intellegentiā Artificiālī' cōnfectum excutere explicāreve nōlō. Neque enim vacat mihi neque mē iuvat ...