tebra.bsky.social
Traductora (EN > ES/GL).
A veces hago puzles, a veces paseo, a veces redesayuno, a veces voy al cine y a veces no hago nada.
428 posts
485 followers
445 following
Regular Contributor
Active Commenter
comment in response to
post
Seguro que la persona que se encargó lo hizo estupendamente, pero da cosita porque está guay traducir algo de principio a fin. Son cosas que pasan. Ánimo; ya te saldrán mil proyectos superchulos más. 😃
comment in response to
post
Es alucinante. Esta semana firmamos el contrato del nuevo alquiler, y la gente no para de decirnos que qué suerte tenemos (que la tenemos, conste) porque por pisos así suelen pedir 1000-1500 € al mes. Qué mundo este, eh, en el que encontrar personas razonables es la excepción y no la norma...
comment in response to
post
Tal cual. La reacción al primer local cozy-con-plantas-y-maderita-clara-efecto-té-con-rollitos-de-canela o cafetería jípster con decoración industrial es siempre «hala, qué guay». Al enésimo que te encuentras en la misma zona, todo es «ofú, ¿dónde puedo tomarme un cruasán de los de toda la vida?».
comment in response to
post
Te entiendo. 🫂 Me pasó hace unos meses con una serie a la que le tenía cariño y me hacía ilu seguir traduciendo. Y estoy viendo que me va a volver a pasar este año con otro par. En fin, ánimo. #esmejoresoquemorirse
comment in response to
post
De un mensaje de correo electrónico de un banco, ni más ni menos.
comment in response to
post
En España, el verdadero lujo solo al alcance de unos pocos es el silencio.
comment in response to
post
*que se encieeeendeN.
comment in response to
post
Ah, claro. Nosotros en su día lo hicimos igualmente porque el casero estaba desaparecido. Era eso o vivir en penumbras, jajaja.
comment in response to
post
No es mi intención ir de listilla, pero, si es una persiana clásica no muy grande (por eso de que no pese mucho) y tienes tiempo y paciencia, puedes hacer el apaño.
comment in response to
post
Es lo que acabé haciendo yo.
comment in response to
post
Te deseo mucha suerte si intentas pagarla a través de la página web. 😅
comment in response to
post
Hay dos lobos en mí: uno se lamenta por no estar suscrito al boletín del que usted me habla, y el otro se alegra de no estarlo.
comment in response to
post
Jacobo se puede ir a cagar a la vía, y en hora punta si es posible.
comment in response to
post
Tú: Naces en un lugar, con sus cosas típicas de lugar de nacimiento como colegios, comercios, hospitales, casa de tu amiga, casa de tu yaya, tu puta casa, el parque donde te partiste un piño
Guiri mentality: Ah yes a vacation city
comment in response to
post
¡Eso espero! 😨
comment in response to
post
La semana que viene nos mudamos más "pa'bajo" (cambio de provincia incluido) de A Coruña. Estoy sudando solo de pensarlo. 🥲
comment in response to
post
Me gusta que se tenga en cuenta "the amount of happiness".
comment in response to
post
Me sé de unos que afirman ser muy de izquierdas y mucho de izquierdas que poseen casi la mitad de las viviendas de un pueblo pesquero (no exagero). No te digo para qué las quieren porque ya te lo imaginarás.
comment in response to
post
Te diré que me estás dando ganas de suscribirme, porque me estoy quedando con la película a medias y eso no puede ser.
comment in response to
post
La última foto (con la bandera palestina de babero) me tiene con las patas colgando.
comment in response to
post
Bueno, escalofríos y grima, no te voy a engañar.
comment in response to
post
Estaba pensando lo mismo. Las citas son de traca, pero es que con las fotos... dan escalofríos.
comment in response to
post
Entender, entiendo ambas, pero me choca verlo con una sola erre. Soy de Galicia, como dato.
comment in response to
post
Y, si todavía te sobra algo de dinero, apúntante a un curso de escritura creativa o a un taller o a El Mundo Today, porque a escribir bonito y a tener ideas geniales se aprende viendo lo que hacen otras personas humanas con talento, no rescatando frases robadas de una herramienta de predicción.
comment in response to
post
"Ceo de la, ou chove hoxe ou chove mañá".
comment in response to
post
Tuviste la oportunidad de salvarnos a todos y la desperdiciaste. 😢
comment in response to
post
Not really my favorite one, and maybe not the smartest either, but...
Original: Pray Treesus.
[They were flirting while planting trees in a forest].
comment in response to
post
Mis padres viven en una peatonal. Las terrazas ocupan tanto espacio (pegadas a los edificios, además, sin hueco para que personas con sillas de ruedas o con carritos, por ejemplo, puedan entrar en los portales sin dar un rodeo) que, si le da un jamacuco a un vecino, por ahí no pasa una ambulancia.
comment in response to
post
A ver si esto te sirve: www.signaturit.com/es/blog/expo...
Me pasa constantemente, y mi primera idea siempre es «pues lo copio y lo pego, y ya está» (noooo, Vanesa, no).
comment in response to
post
ℹ️ + info: autoban.gal
🙌 Moitas grazas ás participantes, ás Biblios da Coruña e ao Concello da Coruña por darnos soporte
#panorama #fanzine #fanzinoteca #autoban
@concellodacoruna.bsky.social @bibcoruna.bsky.social @suscrofo.bsky.social @emmartian.bsky.social @siragr.bsky.social
comment in response to
post
Sorprendentemente, tiene todas las hojas en su sitio, sí. 😅
comment in response to
post
Es la tónica últimamente: uno o dos correos generales y otro personalizado por si cuela. Me sorprende que no quieras tragarte las siete temporadas anteriores de «Serierandom» para traducir el capítulo suelto 08x03 para mañana (bueeeeno, pasado, y de favor), la verdad. Es una oportunidad de oro.
comment in response to
post
¿No te han hecho la contraoferta fantástica de «bueno, de favor, por ser tú, podemos ampliar el plazo un día»?