« Ann d’Angleterre » de Julia Deck : la narratrice-autrice raconte qu’elle a transposé en français un livre de Maggie Nelson et détesté cette unique expérience de traduction littéraire. #latraductionenlittérature
Comments
Log in with your Bluesky account to leave a comment
« J’ai traduit un seul livre, "The Red Parts", de l’Américaine Maggie Nelson. J’aime beaucoup ce texte, mais j’ai détesté travailler dessus – trop de tergiversations, trop de problèmes insolubles. »
Comments