Profile avatar
emswift.bsky.social
👤🖌🍰:💬.🖌
134 posts 12 followers 13 following
Regular Contributor
Active Commenter
comment in response to post
What. WHAT. I thought it was some crazy spy TV series. Now I'm reading the Wikipedia article for this movie and it looks like 90 minutes of insanity. I need to watch this.
comment in response to post
What on earth is the show that starts at 10:18ish? ... I may have missed a lot of what you were saying as I was staring at it trying to figure it out.
comment in response to post
The fancy lock. Rotate the dials correctly, the gem lights up and the door opens! If I make the dials tokens, players can actually do this in Roll20. I made this puzzle before I decided the dungeon builders spoke toki pona, so I had to seriously abuse sitelen sitelen to get this to work. Apologies.
comment in response to post
Explore enough, and you'll find a vault door... Instead of a lock, there's a disc with four round dials set into it, each inscribed with letters.
comment in response to post
The dungeon builders were fond of the corporate thing where you do an inspiring acrostic based off your corporation letters. So the vertical words here were originally: Secure, Accountable, Accurate, Responsive
comment in response to post
Venturing inside, you're assaulted by the dungeon designer's idea of tasteful and classy decoration. I take no responsibility for it. Yes, the inside of this room is completely tiled. Of note are a set of four pillars, with more tortured tokiponized words written in sitelen sitelen.
comment in response to post
The main door at the front entrance. Note the <s>garish</s> tasteful jumble of tiles behind the firefly. This is a warning of things to come. I'm abusing toki pona and sitelen sitelen here for the logo over the door. These originally read 'Strategic Acquisition And Research'.
comment in response to post
As I am painstakingly tracing out my happy little murderous shadows, I realize that I have, in fact, made cats.
comment in response to post
comment in response to post
Well hey, maybe putting my transparent pngs on a background will make them actually visible.
comment in response to post
The 'people' are gonna be replaced with the old microsoft screen bean clipart figures. I went and tracked down an archive of them a while ago specifically for this purpose. Also I love how happy my murderous little shadows are. They are just having the best time, living the best life, eating people.
comment in response to post
Five pages down, twenty one to go...
comment in response to post
... all of the work drawing them out, and it turns out it's faster just cleaning up the existing svgs from jan Same... At least all that time spent let me figure out my layouts.
comment in response to post
I appreciate you going through this! It's helpful seeing where what I was trying to say doesn't match up with what you're seeing.
comment in response to post
kon pi pimeja moku li lape lon tenpo mute ijo li ken la ona li wawa ala; mi open e poki ona li moli e ona ijo li ken la ona li wawa ali; mi open e poki ona li moli ni la mi awen pini e poki ona lon tenpo ali tenpo pini la ilo suno pana li pini tenpo pini la poki ona li ken open
comment in response to post
kon pi pimeja moku li wawa. taso ilo suno pana li wawa sewi la ilo suno pana li ken weka e kon pi pimeja moku ona li utala lon tenpo ni: mi poki e ona kepeken ilo suno pana kon pi pimeja moku li wawa li moli ala la ona li lape lon insa poki ona
comment in response to post
sina moli e kili mi mi moku ona tawa sina mi pilil ike ona tawa sina mi kon Ardok pi pimeja moku mi moku e ma ali la ma ali li pimeja
comment in response to post
tenpo ni la ilo suno pana li pimeja tan ni: jan li wile lape pi suno ali li sona ala e kon pimeja la kon pi pimeja moku li tawa lon insa ma kulupu suno lon ni la kon pi pimeja moku li toki ni:
comment in response to post
sewi pi suno luka li pilin mi e pona la mi ma kulupu pi suno sewi kon pimeja li tawa ma weka ike ilo suno pana li luka ala e ma ni lon ma ni la kon pimeja li sona lon ma ni la kon pimeja li suli lon ma ni la kon pi pimeja moku li open lon
comment in response to post
ilo suno pana pi suno pilin ike. ilo suno pana pi suno pilin pona suno li len e ma tan ilo suno pana nena suli en telo suli la suno li insa nena suli en kasi lili la suno li insa suno pi pilin ike li seli e kon pimeja ali. kon pimeja li kama ko suno pi pilin pona li luka e jan ali. jan li kama awen
comment in response to post
mi awen li toki e ni: mi o ijo sewi Brisa pi kalama musi o toki mi e ni: mi ken seme? o awen mi taso sewi pi kalama musi li kalama musi li weka sewi Danisva pi utala sona ... taso sewi pi utala sona li kalama ala li weka sewi Ilawan pi suno luka ... sewi pi suno luka li poki mi li toki mi e ilo ni
comment in response to post
jan pi awen ma li moli la kon pimeja sin li kama lon kon pimeja sin li lon insa selo mi li tawa kepeken palisa mi kon pimeja sin li kama lon la mi li kama mute lili
comment in response to post
ma kulupu suno li lon ala tenpo ali tenpo weka la kon pimeja li len e ma ni kon li tu e jan li musi lon selo ona kon li tu e jan li musi kepeken palisa ona kon li tu e jan li moku e wawa ona
comment in response to post
The pillars that I am still arting. I need to finish putting in the background, and I don't like how the syllable glyphs appear so I need to fix it so they're more readable. They're also part of the letter puzzle. But finishing art is for later! Finishing translations is for today.
comment in response to post
The door I arted yesterday. It's only roughly done, but it just needs to be good enough to look at, not fine art. Unfortunately the door is part of a puzzle involving taking the first letter of words, so I have to use the syllable glyphs here instead of word glyphs.
comment in response to post
... it might be gibberish anyway, because my grasp of toki pona grammar beyond the absolute 'see spot run' basics is very shaky, and I've already made some questionable translation decisions. I'm hoping once I get the thing done I can find someone to proofread for me.
comment in response to post
I'm not expecting my players to be able to read toki pona - the illustrations are the important bit in the document - so the fact that the words are actually readable instead of just being random cool-looking gibberish is technically just me being extra.
comment in response to post
The result: This is unpleasant to eat. It doesn't taste *bad*, but it doesn't taste like much aside from 'plant', so I probably should have used more garlic. It's not chewy, but the leaves take a bit of chewing to break down. I could be eating lawn clippings for the same result and less effort.
comment in response to post
I also discovered I had no way to tell when it was done. It's supposed to change color, but it already changed color when it was coated in the oil, so that was no help at all. Unless being coated in hot oil finished cooking it. I let it cook for a while and I definitely burned some of the kale.
comment in response to post
Oiled my pan, sauted some of my frozen garlic, and dropped the kale in. I probably used too small of a pan. "It'll cook down!" I said, and it did cook down, but it was definitely overcrowded. I kept having to toss escaped leaves back into the pan as I tried to stir them.
comment in response to post
I crumpled all seven leaves, then chopped them into roughly one inch pieces. Each piece I thoroughly smushed with my fingers. Kale has a lovely green scent when it's crushed. Reminds me of grass. Does not remind me of food.
comment in response to post
Both the internet and confidential sources were insistent that I 'massage' the kale beforehand. This appears to be code for 'violently crush with your fingers'. I don't get many massages, I don't know if this is a perfectly reasonable word to describe this or just a strange euphemism.
comment in response to post
Naturally the way out was through the produce shop. So I've got a jar of strawberry jam and strawberry banana bread and a head of broccoli. And then I was told I was $1 short of getting a $2 discount, so I have bananas too. The prices aren't competitive, but I'm happy to support such a neat farm.
comment in response to post
And this place calling themselves a strawberry farm is a misnomer! In the fall they do blackberry picking! In the summer it's watermelon tasting! We passed the former pumpkin patch, which was currently hosting sunflowers for the easter egg hunt! And there are unfortunate fields of bok choy and kale.
comment in response to post
I pet a goat and a sheep and an extremely placid horse. Sadly the chickens were not petable. The turkeys technically were, but I wasn't putting my fingers in there. There were signs warning people not to try and interact with the pig in any way. Didn't actually see the pig, which is for the best.
comment in response to post
We then got fifteen minutes to pick strawberries, which was plenty. Got a decent haul. The farm has them in raised hydroponic beds out in the fields, so we could pick them standing up.
comment in response to post
The mystery vegetable turned out to be kale, which was disappointing. I was promised a vegetable, not leaves. I have no idea what to do with kale. But at least now I know how to harvest the stuff.
comment in response to post
This campaign actually started life in 3.5, but that one ended early as I rather miscalibrated enemy strength. The party decided to evacuate the entire city over the mountains instead of sticking around to fight the approaching apocalypse... I should add some terrain features to the boar fight map.
comment in response to post
Me, listening to this while busily importing my level 1 fight involving a pair of boars:
comment in response to post
So now I am rushing to finish the conversion! And learning how to import everything into Roll20. The video I'm watching is describing how to do combat encounters, and repeatedly talks about how boars are lethal to level 1 characters. So lethal. They are toast. At least one character is gonna die.