Profile avatar
q.pheevr.ca
“Frigidly shy at the commencement of a party, confusingly vigilant about the middle, and insultingly weary towards the end.” “Combine[s] stateliness with a desperate effort to be funny.” Pronouns: accustomed to he, also fine with they http://q.pheevr.ca
3,028 posts 499 followers 257 following
Regular Contributor
Active Commenter
comment in response to post
This was by the bus stop just before Bishop Street.
comment in response to post
*Any* would be too many—and, alas, I expect you mean many more than that. I’m sorry you have to deal with such jerks!
comment in response to post
Emily Post is a religion.
comment in response to post
Wow, they really are keen to make sure we know this is an IMAGINARY story that MAY ACTUALLY NEVER HAPPEN! I think I would have trusted that the audience would already have some familiarity with the concept of ‘fiction’.
comment in response to post
toasting the happy occasion with a mug of this brown stuff (i forget what it’s called)
comment in response to post
Happy goddamn birthday, then! 🎂
comment in response to post
I don’t think whoever wrote it managed to figure that out, either.
comment in response to post
I remember thinking the PATH was a big deal when I first moved to Toronto, but then in the 16 years I lived there I used it maybe twice in total. (I guess it was technically much more often if you count trivial things like going into Dundas station from the Eaton Centre, but I don’t.)
comment in response to post
“Elaborately painted shellfish are now available!”
comment in response to post
If there’s one thing Queen’s does better than McGill…
comment in response to post
Yeesh! Why would they register a tartan but then not put it all over a bunch of McGill merch? Real missed opportunity.
comment in response to post
So my impression is that “Standard Southern English” was a well-established name by the late 19th century, and that it was probably Americans and Canadians like Aiken and Gregg who expanded it to “Standard Southern British English” for disambiguation.
comment in response to post
Here’s Aiken (1930): www.google.ca/books/editio...
comment in response to post
So now the question is whether we’re interested in the term “Standard Southern British English” specifically, or its various predecessors. There’s a 1930 book by Janet Aiken that adds “British” in parentheses, because Aiken (at Columbia) is explicitly comparing British and American varieties.
comment in response to post
Searching for “Standard Southern English” gives me some earlier uses, including an 1873 book by James A. H. Murray (of OED fame) on Scottish English. (p. 138: “For the sake of comparison I give […] the standard Southern English pronunciation”) books.googleusercontent.com/books/conten...
comment in response to post
(I don’t know why Gregg gives a date of 1950 for Jones’s book; the version on the Internet Archive that I linked to shows a publication date of 1909. Perhaps Gregg consulted a later edition.)
comment in response to post
Gregg cites Jones’s The Pronunciation of English, which refers to “Standard Southern English” without feeling the need to specify “British”. (Lots of English-speaking countries have a south!) archive.org/details/pron...
comment in response to post
That would be this article by R. J. Gregg, in what’s now the Canadian Journal of Linguistics (but at the time was titled the Journal of the Canadian Linguistic Association): doi.org/10.1017/S000...
comment in response to post
(A little later on, I encountered an equally slow Lamborghini, but I was able to pass it, because we were on Water Street, so I had a bike lane.)
comment in response to post
“My other scooter is a Jeep!”
comment in response to post
My travelling companion gently explained to me that the reason he looked so much like Brian Mulroney was that he *was* Brian Mulroney.
comment in response to post
In the Air Canada departures area at LaGuardia Airport (in October of 2001, with the ruins of the WTC still smouldering and everyone still shocked and wary), I spotted someone who looked remarkably like Brian Mulroney walking from the first-class lounge to the gate for a flight to Montreal.
comment in response to post
(I may have interpreted the word “name” a bit loosely here.)
comment in response to post
I don’t think the UK reliably gets this right in practice, but they do a nice job of articulating the principles: “the power of the police to fulfil their functions and duties is dependent on public approval of their existence, actions and behaviour” www.gov.uk/government/p...
comment in response to post
It really ought to be the case that if someone is brandishing a weapon and yelling threats, you can be certain that they do not have any state-conferred authority to do so.
comment in response to post
Frequent and arbitrary violence by police, and by pseudopolice organizations such as the state-sponsored terrorist group ICE in the U.S., is not only evil in and of itself, but also makes it easier for randos to pose as cops in furtherance of their own acts of violence.
comment in response to post
t̩‽ What is this, Tashlhiyt?
comment in response to post
I’d definitely want to retract the stress, with either suffix: /ˌnɒnbɪˈnɛɹiət/, /ˈnɒnbɪnət/
comment in response to post
We should make more words like this! E.g., I’d really like English to have something like “editoriat” to refer to the editors + associate editors + editorial board of a journal collectively (the way one can use “rédaction” in French).
comment in response to post
[stares in Nova Scotian]
comment in response to post
I didn’t even know there *was* a war on Trinity Sunday!
comment in response to post
I’ve had this recipe bookmarked for yonks, because it looks really good, but I confess that I haven’t actually gotten around to trying it out myself: smittenkitchen.com/2012/05/rhub...
comment in response to post
I once gave a talk in which I cited Thompson & Thompson (1992), and, for entirely unrelated reasons, included this image in my slides:
comment in response to post
I think Canso wouldn’t have any difficulty, either!
comment in response to post
Tétines de souris !
comment in response to post
(Sometimes when I skeet things like this I worry that people in my (sub)field may be able to guess *who* I #AmEditing from the snarky things I say about their prose.)
comment in response to post
Whoever (or whatever) wrote this, I really hope they’re lying when they say they’re a scientific editor.
comment in response to post
For a second there I thought ‘the bleach community’ might be a new euphemism for ‘white people’.