Profile avatar
scaffarini.bsky.social
Leggo troppo e mangio sempre. Ho tradotto Sean Black, Tamara Ireland Stone, James Franco e tanta altra gente. Ogni tanto scrivo cose: Le cronache di Testudo - spicc.io/estudo Testudo Blues - https://spicc.io/blues
3 posts 16 followers 25 following
Prolific Poster
comment in response to post
In Italian it's "internet" with no capital, no article. Sometimes they say "l'internet" to mock-translate the english term and sound patronizing - for example, when taunting conspiracy theorists we might say "lo hai letto sull'internet?" (did you read it on the internet?), but that's not standard
comment in response to post
Not a fan of Chuck. Però mai dire mai 😂 Ho sempre mollato tutti quelli che ho iniziato, solo "invisible monsters" mi ha preso un minimo, ma non tanto da finirlo
comment in response to post
I read recently (probably here on Bluesky, in fact) that Ursula LeGuin rejected conflict as the base unit of plot, in favor of change. I immediately felt this in my bones.