Profile avatar
veligregorius.bsky.social
Helsinkiläinen dominikaaniveli: kirjat, kulttuuri, teologia, tiede. Kirjablogi Jotakin syötäväksi kelvotonta: https://jotakinblogi.blogspot.com/ Dominikaanien kulttuurikeskus Studium Catholicum: https://studium.fi/
146 posts 33 followers 41 following
Regular Contributor
Active Commenter
comment in response to post
Lapinjärvi oli kyllä tosi valtion poikaleiri. Viihtyisä kuukausi siellä oli, mutta ihan hyvä että oli kanssa paikka valmiina ettei pitempään oltu...(kanssa olin lykännyt ja menin sinne kun oli melkein tutkinto koossa, joten olin koulutusta vastaavassa työssä)
comment in response to post
On tullut jokus pohdittua niitä "keskusteluissa ei politiikkaa ei uskontoa" ohjeita, kun aikoinaan yliopistolla samassa työhuoneessa olevan egyptiläisen muslimin työkaverin kanssa suosituimmat puheenaiheet työasioiden ohella oli uskonto ja politiikka...
comment in response to post
Viron 1100-luvun lopun piispa, benediktiini Fulco, on vissiin tunnettu säilyneistä aikalaislähteistä. Ja on mahdollisesti toiminut Suomenkin puolella ja on ehkä sama henkilö kuin Juustenin Piispainkronikan Folkvinus...tai sitten ei. Tuomas-piispa 1220-1240-luvuilla on sitten tosiaan jo varmempi.
comment in response to post
Henrikistä ei ollut mitään säilynyttä mainintaa ennen kuin hyvän aikaa kuolemansa jälkeen (minusta ei riittävä syy epäillä, etteikö sellainen henkilö olisi oikeasti ollut olemassa, mutta jätän kuitenkin ulkopuolelle). Kertusta ja Lallista puhumattakaan.
comment in response to post
Joo, jotkut voi aina väitellä, kun puheeksi tulee ne varhaiset kirkonmiehet, jotka tuli pääosin muualta, että ei niitä lasketa (sama ongelma on tietysti modernimmissakin ajoissa, että ketkä on osa kansallista historiaa ja ketkä ei, ja tästä aiheesta voisi löytyä vaiettuja kipupisteitä)
comment in response to post
Sivukysymys lienee sitten että mitä tarkoitamme Suomella ja suomalaisilla: Tuomas-piispa kai löytyi jo aikalaislähteistä muttei syntynyt eikä kuollut Suomessa. Kaukaisemmissa lähteissä taisi olla usein myös epävarmaa missä puhutaan Suomesta ja missä Virosta tai laajemmasta Itämeren alueesta.
comment in response to post
Tämä olisi kiinnostava lähtökohta, jos ei juutu vain pintatasolle vaan pääsisi laajemminkin puimaan lukemisen sosiologiaa. Myös vaikka väitettä että naiset lukee uutuuskirjoja ja miehet sitten laajemmalla aikaskaalalla.
comment in response to post
Joo, jos ranskaa osaavana turistina päätyy käymään ihan vaan taviskirjakauppojen sarjisosastolla niin iskee jo ähky, pitempään oleskellessa voi sentään jakaa kiinnostusta että ihan kaikkea kiinnostavaa ei tarvitse just nyt 😄
comment in response to post
(Mangan laittomissa fanikäännöksissä englanti vienee voiton). Mutta useammalla kielellä saa tietty enemmän, ja sarjakuvia voi yleensä myös lukea sellaisella kielitaidolla joka ei riitä varsinaisiin kirjoihin tai esim. järkevään keskusteluun...
comment in response to post
Nätti ja kiinnostava, mutta Kerascoëtit yleensä ovat. Mutjoo, jos vaan yhdellä kielellä haluaisi sarjiksia lukea, niin ranska olisi paras vaihtoehto, oman vahvan tuotantonsa ohella käännetään paljon sarjoja ympäri maailmaa, enemmän kuin englanniksi, ainakin virallisesti.
comment in response to post
Koska jos se helpompi on vaan plaah niin ei se mitenkään lukuintoa paranna... Ja olen myös hyvin huono ottamaan vastaan suoria suosituksia. Mutta kuuntelen kyllä mielelläni muiden kirjakokemuksia ja poimin sieltä sitten itse ne jotka voisi kiinnostaa.
comment in response to post
Mulla nyt aina on ollut lukeminen mukana elämässä, mutta fiilikset mitä haluan lukea just nyt kyllä vaihtelee paljon, joskus kevyempää, joskus raskaampaa, mikä milloinkin vetoaa. Mutta siitä olen kyllä samaa mieltä että "lue jotain helpompaa ja kevyempää" ei usein ole kovin hyvä ohje.
comment in response to post
Ainakin tuon ekan albumin olen aika ajoin nähnyt muttei ollut tähän mennessä tullut tartuttua, pitänee varmaan koettaa.
comment in response to post
Ja narratiivisen filmin kehittäjänä (ja pari myöhemmän alan pioneerin mentorina) vaikutus on merkittävä, vaikka joo, hieman tässä teoksessa tunnuttiin liioittelevan eikä aina huomioitavan alan laajempaa kontekstia...mutta hyvä teos. jotakinblogi.blogspot.com/2024/02/cate...
comment in response to post
Tekijöillä on formaatti mutta niin olkoon: hyllyssä odottaa Baker lukemista. Primitiivielokuvan harrastajana tämä oli kiinnostava teos, ja ala oli tosiaan hyvinkin raaka: Guyn ura oli itse asiassa pitempi kuin ison osan aikalaisistaan, 00-luvun suuruudet katosivat 10-luvulla ja 10-luvun 20-luvulla.
comment in response to post
Oo, uusi Harry Potter -sarja tulossa, tuokin on jo iso uutinen.
comment in response to post
Tämä oli tosiaan erinomainen sarja: pari kolme viimeistä tradea on jäänyt lukematta (ja osan niistä spinoffeista olen lukenut mutten kaikkia) ja on ollut mielessä että voisi ehkä hypätä uusintalukuun ja lukisi koko sarjan (vaikka joo, ne viimeiset luetut eivät enää olleet _niin_ hyviä)
comment in response to post
Syntynyt 1997 ja 50 akateemista todistusta? Tosielämän Taavi Ankka.
comment in response to post
Joo, Toivonen on toki menestynyt piirtämällä ja hyvä niin, mutta silti vähän harmi että sitä Ihmisen riittämättömyydestä - OM -polkua ei kuljettu eteenpäin.
comment in response to post
Melasniemeltä ei kai tullut mitään albumia, yksi pienlehti ja irtojuttuja sinne tänne, mutta olisin mieluusti nähnyt enemmänkin tuotantoa.
comment in response to post
Niitä Hynnisen omia pienlehtiä en ole ikinä nähnyt. Mutta muistan että jossain tuon ajan Tähtivaeltajassa oli aika laaja haastattelu johon sietää tutustua.
comment in response to post
Hah, minulle Hynninen (ja Jyrki Linnankivi ja Joel Melasniemi) on nimenomaan sarjakuvatekijä joka on tehnyt myös musiikkia (Äijälällä menee lajit aika tasoihin) kun siihen puoleen tutustuin ensin. Ja joo, tässä on selkeä visio mitä tehdään, ja se visio aika lailla toteutuu.
comment in response to post
Piti alkaa miettiä keksinkö yhtään kirjailijaa, jonka nimikirjaimet olisivat T.Y. Löytyi mangaka Tonogai Yoshiki, kun nimen kirjoittaa japanilaisittain sukunimi ensin.
comment in response to post
Kun keskustelu kääntyy kaikkien aikojen suosikkikirjoihin, niin kyllä tämä omaan kärkikymmenikköön helposti nousee. Varhaisteininä koulun kirjastosta löydetty ja kyllä tämän pariin on sen jälkeen usein palattu.
comment in response to post
Muistelen että tämä oli kiva, mutta olisi ollut parempi karsittuna, koska toistoa ja selittelyä tosiaan oli. Päähenkilö oli epämiellyttävä muttei minua ärsyttävästi.
comment in response to post
Sen sijaan huomio on kiinnitetty juoneen: ulkomaiset toimijat (Capone) juonii ja lietsoo maan sisäisiä konflikteja pystyäkseen riistämään paremmin luonnonvaroja, ja albumi on saanut kiitosta kun tunnistaa ja esittää tuon mekanismin selkeästi.
comment in response to post
Kongossa on jännä tvisti, että tapahtumapaikalla itsessään se on ollut suosittu ja varsin arvostettukin albumi, kun se rasistinen kuvasto on niin karrikoitua, ettei siitä edes niin välitetä, se ei kosketa samalla tavalla kuin Euroopassa.
comment in response to post
Ja onhan tinttologiaa tehty aika paljonkin, jossa albumeja luetaan vaikka Hergen kokemusten sodasta ja sen jälkipyykistä kautta...ja ne on tosiaan tosi antoisia tulkinnoille.
comment in response to post
On tosiaan aika vaikea sanoa missä määrin noissa Tinteissä tehdään tietoisesti kehitystyötä johonkin suuntaan ja missä määrin ne vaan heijastaa tekijänsä mielenliikkeitä, mutta tosiaan kronologisessa lukemisessa noita piirteitä kuitenkin tuli huomattua.
comment in response to post
Hmm, mä kirjoitin aikoinaan yhden bloggauksen kaikista kronologisesti luetuista Tinteistä. Ja olin (ja olen yhä) sitä mieltä, että hahmoa ohjaa nimenomaan rakkaus, hyve-eettisesti. otajalue.blogspot.com/2014/05/herg...
comment in response to post
Ja taitaa olla aika yleinenkin ilmiö, että Jaime on alunperin se joka vetää lukemaan L&Ria, mutta Gilbert lopulta pitää lukijan vahvemmin otteessaan...näin oli minulla, ja olen kuullut muidenkin sanovan samaa.
comment in response to post
Muistelen samoja fiiliksiä, X:stä pidin vaikkei se liittynyt kovin paljoa mihinkään, Poison River oli vähän liiankin tyly ja raskas (joillain tosi hienoilla kerronnallisilla osilla). Ja Wig Wam Bamissa oli hyviä osia mutta kun henkilöt oli kaikki hajonneet ympäriinsä niin kokonaisuus oli vaikea.
comment in response to post
Joo, nuo rypyt (erityisesti kaulassa) ja oikeasti virttyneet höyhenet, ja kuinka tuon takin mittasuhteet toisaalta saa kädet näyttämään kuihtuneilta ja toisaalta puristaa tiukasti kaulaa...
comment in response to post
Ahjoo. Useampi vuosi sitten luin sen ekan Babarin ja kun ei ollut aiempia kokemuksia sarjasta, niin mieli veikin omalaatuisiin tulkintoihin... hdcanis.blogspot.com/2014/02/jean...
comment in response to post
Silloin kun opin lukemaan, niin Elina Karjalaisella oli kunnia olla kaikkein ensimmäinen paras kirjailija, eikä sitä asemaa voi muut saavuttaa.
comment in response to post
Onneksi on ohut albumi 😀 Mutta Muhosen sarjat on kyllä hyviä.
comment in response to post
Pym on hyvä, mutta erikoinen valinta ainoaksi suomennokseksi, koska on se kuitenkin erityylinen kuin muu tuotanto (joka on siis myös tosi hyvää: ykkössuosituksina Excellent Women ja The Sweet Dove Died, jos englanniksi lukeminen sujuu)