I went on a study tour a couple of years ago and it's an amazing place. I loved the Vasa museum, and I particularly loved the whole thing of hopping on a boat to get anywhere!
God morgon: 4 am -- 9 am (after 9pm it is an insult)
God förmiddag: 9 am -- 11.59 am
Goddag: 10 am -- 6pm (only from 12 pm in trad. usage)
God eftermiddag: 3pm -- 6 pm
God kväll: 6 pm --
God afton (a formal version of god kväll) 6 pm --
God natt: as english
😅 ("Hej!" is fine, and can replace all of the above, except "god natt" which can be replaced by "Hej då!". Swedish forms of address used to be so complicated that it was finally decided to switch to calling everyone, including the head of state, "du".)
Interesting. We lived in rural Germany for 7 years when the kids were small, and when we moved to Scotland my daughter found it really difficult to call everyone, including teachers, "you", instead of some respectful form like "Sie".
I have a similar tricky dilemma, do I use "vous" when I speak to my Spanish students in French? I wouldn't usted them in Spanish, but if we were in France I would definitely vouvoie them. (Luckily I almost exclusively use English ☺️)
Just glanced at the 'Useful Phrases' in my 1879 Baedeker to Norway and Sweden.
'We will cross the snow-bridge.'
'No, do not go, there are large holes in it.'
'We must tie ourselves together with ropes.'
'Are there crevasses in the glacier?'
Comments
God förmiddag: 9 am -- 11.59 am
Goddag: 10 am -- 6pm (only from 12 pm in trad. usage)
God eftermiddag: 3pm -- 6 pm
God kväll: 6 pm --
God afton (a formal version of god kväll) 6 pm --
God natt: as english
You are welcome
'We will cross the snow-bridge.'
'No, do not go, there are large holes in it.'
'We must tie ourselves together with ropes.'
'Are there crevasses in the glacier?'