You guys, my kid just discovered a *whole book* of poems in French that, when read in French, sound like mother goose rhymes in English (but said with a heavy French accent). They are grammatical in French! 😵💫 The one below is Humpty Dumpty. This is depraved and wonderful. I love/hate it.
Reposted from
Elly
Mon enfant vient de m’informer de la monstruosité qui est « Mots d'Heures: Gousses, Rames » 🫨 en me listant:
Un petit d'un petit
S'étonne aux Halles
Un petit d'un petit
Ah! degrés te fallent
Indolent qui ne sort cesse
Indolent qui ne se mène
Qu'importe un petit d'un petit
Tout Gai de Reguennes.
Un petit d'un petit
S'étonne aux Halles
Un petit d'un petit
Ah! degrés te fallent
Indolent qui ne sort cesse
Indolent qui ne se mène
Qu'importe un petit d'un petit
Tout Gai de Reguennes.
Comments
good god. wow
I had some extremely french kids' books ... about feral children wearing masks, and a snake that made friends with an egg... but not this!
(And my mom (a french major) did not teach them to me in French or English)
Kid: “I just love that it’s all French words!”
Me: “wait, what??”
Un petit d'un petit*
* The inevitable result of a child marriage
De Meuses raines houp! de cloques.
De quelles loques ce turc coin
Et d’ânes ni rennes
Écuries des curés d’Oc
From memory, as I can’t remember where the book is. In bed with cup of tea and cat
Only a single student figured out it was the HD tale.
https://bsky.app/profile/louisonconcon.bsky.social/post/3l7rrminql32p
https://archive.org/details/motsdheuresgouss0000unkn/mode/2up
I will not buy this book to annoy my kids with
I am probably going to buy this book to annoy my kids
When you have the vowel right, \kɛ̃.pɔʁt\!
Really pushing it but funny
It was a big seller.
Un petit d'un petit... [alas, if things continue the way they are going, we'll be seeing more of that.]