I read a lot of random fantasy romance manhwa in my free time nowadays, and at least three times now I've seen them translate a noble house surname as "Etwall" or "Etwal". Please, for the love of God, Google your names to make sure they're not French before finalizing them... (It's Étoile, "star")
Comments
Ludevig (Ludwig)
Bleiah (Blair)
Tivolt (Tybalt)
Legis (Regis)
Epe (Epée, the dude is a sword master)
Reminds me of how rigorous these things were translating research papers. Turkish is ROUGH in katakana.
Also, you made me google épée to see that there are 2 potential places for accents, and I feel like this is cursed knowledge.