The German Bluesky translation is not the yellow from the egg. Most of the text is correct, but the devil lies in the detail and now we have the salad. However, I would say sponge over it and let's hope next time the translation will be first cream.
Comments
Log in with your Bluesky account to leave a comment
🤣
Entspricht meiner Erfahrung nach in etwa häufig dem Sprachniveau von Waldorfschüler*innen nach 12 Jahren (!) Englischunterricht, deren Eltern keinen Nachhilfeunterricht organisiert haben (zähle mich selber leider dazu).
Ich frage mich echt, welche Agentur Bluesky da beauftragt hat, die die aktuelle deutsche Übersetzung so konsequent verbockt hat. Angebotsposten, Gewindemodus... das muss doch Absicht gewesen sein 😁
The German translation is under all pig! It is me veilish how that could happen, it seems somebody bought the cat in a bag when choosing the translator. Something is clear: you should not praise the day before the evening! But it is me sausage, I will continue use the English version.
Holla the forest fairy!
Das hast du aber gut on the point gebracht.
Aber sei nicht die offended liversausage, vielleicht ist bald alles wieder in the green area und es ist snow from yesterday.
Bei Gewindemodus musste ich zweimal überlegen, wie das überhaupt zustandegekommen ist.
Oft wurde zielsicher die falscheste Alternative bei wörtlicher Übersetzung gewählt, das ist schon fast Kunst. Bin überrascht, dass Bluesky keinen deutschen Muttersprachler im Team hat. DeepL ist auch ziemlich gut.
Bin auf dem PC und dachte was ist jetzt putt. Habe dann by den Plugins rumgepfriemelt bis ich gemerkt habe, BlueSky hat jetzt Deutsch im Programm. 😂Gleich mal wieder umgestellt. 🤷♂️
Comments
Ich war vorhin etwas verwirrt.
https://bsky.app/profile/1000millimeter.bsky.social/post/3khm3ukclng2a
Entspricht meiner Erfahrung nach in etwa häufig dem Sprachniveau von Waldorfschüler*innen nach 12 Jahren (!) Englischunterricht, deren Eltern keinen Nachhilfeunterricht organisiert haben (zähle mich selber leider dazu).
very splendid.
It knocks the bottom out of the barrel !
🤣
Instant follow
I hope we have a little bit lucky and the next update will be so good that all of us stays the mouth open for Begeisterung!
https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idForum=3&idThread=44426&lp=ende&lang=de
https://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=1217636&idForum=3&lp=ende&lang=de
https://bsky.app/profile/fraupii.bsky.social/post/3khkgglggrc2z
Wer gerne Denglish idioms liest - ich habe mal was für einen Klienten geschrieben!
https://www.linkedin.com/posts/unequity_kommunikation-lostintranslation-fun-activity-7129768639683022850--fqg?utm_source=share&utm_medium=member_desktop
This translation leads heavy on the woodway!
😝
Das Problem kommt, wenn man von rechts nach links schreibt 💀
Ich kann nicht mehr!
Das hast du aber gut on the point gebracht.
Aber sei nicht die offended liversausage, vielleicht ist bald alles wieder in the green area und es ist snow from yesterday.
Klingt wie eine dänische Tageszeitung.
Oft wurde zielsicher die falscheste Alternative bei wörtlicher Übersetzung gewählt, das ist schon fast Kunst. Bin überrascht, dass Bluesky keinen deutschen Muttersprachler im Team hat. DeepL ist auch ziemlich gut.
🤣🤣 Ge🤣winde🤣mo🤣dus 🤣🤣
🤔 Wobei, nicht ganz sinnlos für politische Wendehälse ☝️
Wie schön, mal wieder bewiesen zu kriegen, daß meine Zunft so schnell nicht vom Aussterben bedroht ist.