That's a fun one! My limited knowledge of Swedish (very different pronunciation, I know) gave me a reasonable guess at the vowel sound in "del", but I wouldn't have predicted the (to English ears) "a" sound in "press".
A grandmother who's collected a lot of fabric from a lot of nations over hundreds of years, and has reached the age where she no longer cares what the overall result is... She just keeps sewing the random pieces together with a mindless kind of focus.
Pronouncing at English is pure anarchy compared to the roots French and German. Especially the vowels based on one letter seem to be random pronounced.
Comments
https://www.youtube.com/watch?v=tfRSvTSY0d4
(Please refrain my Francophone friends, simply in gest, oh I did it again!)
To me, both the 2nd and the 4th "a" sound like the e in "the" (merry month of May). The first a is like pan, the third like May.
I don’t sea the issue..
"Pasifik Oshean" works just fine.
While we're at it, remove X as well. It either makes an S or KS sound anyway, so just use S or KS. Ekstreme Sylophone Konsert Ekstravaganza.
Actually, though, this is probably easier - "Pasifika"
* ducks, flees on horseback *
Is it in the room with us now?
"Pasifik Oshun" ! 😆
And ain’t nothing wrong with a mutt.
O-s-hun
(Also my dude, you picked a fight with the dictionary, don't tell me I'm being inane).
#SyntheticPhonics
All my life I've heard "and sometimes y" but never once had y not been a vowel.